Vertaling van Engels naar Nederlands

Tjoljok

Actief
7 dec 2010
100
0
0
kan hier iemand dit voor mij vertalen en de betekenis er bij vertellen?

"It is top brow of grill only that is glued to bonnet edge". Ik heb het via Google geprobeerd maar dan krijg ik zo iets : Het is top voorhoofd van de grill alleen dat is gelijmd motorkap rand. Denk niet het dat is wat er bedoeld word.
Alvast bedankt
 

GPS-10

Connaisseur
10 jun 2011
4.993
117
0
Zoiets als: enkel het bovenste gekromde deel van de grill is gelijmd aan de hoek of rand van motorkap...

Bonnet kan ook nog een hoedje zijn, maar dat lijkt hier niet van toepassing ;)

Overigens nogal steenkolenengels.. :D
 

j2jedi

Stamgast
28 okt 2011
1.092
10
38
Vertaal maar eens een japanse website met een online translator...zal je zie dat je dit precies zo krijgt ;)
 

Tjoljok

Actief
7 dec 2010
100
0
0
GPS-10 zei:
Zoiets als: enkel het bovenste gekromde deel van de grill is gelijmd aan de hoek of rand van motorkap...

Bonnet kan ook nog een hoedje zijn, maar dat lijkt hier niet van toepassing ;)

Overigens nogal steenkolenengels.. :D

ik dacht dat het ook zoiets was maar als ik mijn grill bekijk zie ik niet meteen wat er bedoeld word.

maar alvast bedankt om te reageren.
 

Tjoljok

Actief
7 dec 2010
100
0
0
j2jedi zei:
Vertaal maar eens een japanse website met een online translator...zal je zie dat je dit precies zo krijgt ;)


zal zoiets wel geweest zijn.
maar bedankt om te reageren.
 

GPS-10

Connaisseur
10 jun 2011
4.993
117
0
Overigens, 'glued' wil niet altijd letterlijk 'gelijmd' betekenen. Het kan ook zeer nauw aaneensluitend zijn.
 

Tjoljok

Actief
7 dec 2010
100
0
0
tri zei:
geef effen de volledige tekst om de context te begrijpen please

veel tekst heb ik niet gekregen.
1mijn vraag: was of ze het onderdeel apart verkochten of eventueel samen met de bodykit.
2hun antwoord : Yes we sell this item.
> I'm not sure if it comes with grill ( bottom part ) or alone, but I will ask
> my collegues and let you know.
3 omdat het nogal lang duurde eer in antwoord kreeg : you have some more news about that part?
4 hun antwoord: Yes,
It is top brow of grill only that is glued to bonnet edge.
5 nu heb ik gevraagd om wat meer duidelijkheid over zijn antwoord maar tot heden niks gehoord.
 

GPS-10

Connaisseur
10 jun 2011
4.993
117
0
Dat betekent zoveel als dat slechts een deel, ofwel enkel de bovenste 'boog' van de grill vastzit aan de motorkap.

Dat zou betekenen dat de rest v.d. grill (dus het deel onder de bovenzijde) apart wordt verkocht..of dat men het in 't geheel eraf trekt :p

Curieus ;)
 

Tjoljok

Actief
7 dec 2010
100
0
0
GPS-10 zei:
Dat betekent zoveel als dat slechts een deel, ofwel enkel de bovenste 'boog' van de grill vastzit aan de motorkap.

Dat zou betekenen dat de rest v.d. grill (dus het deel onder de bovenzijde) apart wordt verkocht..of dat men het in 't geheel eraf trekt :p

Curieus ;)

Ok bedankt. Ga het eens bekijken met mijn grill en hopelijk herken ik ??n of andere vorm zodat het dat is wat ik wil.