taal en navigatie maps aan passen van Japans naar Europees IS-F 2011

ALL*S*T*A*R*S*

Nieuw hier
11 mrt 2021
5
13
3
Hallo,

Recent een Japanse IS-F uit 2011 aangeschaft die wel Engelse interieur knoppen e.d. heeft maar softwarematig is de auto ingesteld in Japans.
Ik heb contact met een officiële lexus dealer gehad en die claimed dat dit totaal onmogelijk is om het systeem om te zetten naar een andere taal vanwege verschillende hardware tussen Japanse en Europese IS-F's....
Dit lijkt mij echt zeer onwaarschijnlijk aangezien alles wat ik wil veranderen software is en hoe dan ook moet er een connectie hier naar toe zijn om alles uberhaupt in te kunnen stellen... dus ook aanpassen. Ik denk eerder dat ze geen zin hebben om mij hier in te voorzien om financiële redenen het niet rendabel zal zijn om dit te faciliteren....

Aangezien er ook originele IS-F's rondrijden in Nederland, Engeland en America moet er ergens de mogelijkheid zijn om dit te kunnen veranderen naar Nederlands of Engelse taal.

Wie kan mij in de goede richting helpen? Op Youtube zijn enkele filmpjes te vinden van mensen dit dit zelf hebben klaargeboxt maar uiteraard geen informatie of DIY.

Bij voorbaat dank!
 

Romke

Heel actief
27 mrt 2019
674
594
93
De software zoals die tot uiting komt in teksten en knoppen op de diverse schermen en de gesproken aanwijzingen van het navigatiesysteem zijn in principe ondergebracht in een database waaruit die knoppen de af te beelden tekst halen en waar ook de navigatiepersoon die vertelt of je links of rechts moet in zit ingeblikt. Het is niet ondenkbaar dat dat in verschillende bestanden zit ondergebracht en dat afhankelijk van het land waarvoor de auto is gemaakt die verschillen in de taalkeuzemogelijkheden. Veel logica zit er niet altijd in - in mijn voor Frankrijk bedoelde GS spreekt de auto wel Frans, Engels, Tjechisch en nog wat andere talen maar geen Nederlands, de navigatiemevrouw spreekt wel keurig Nederlands en ook allerlei andere talen dan de auto zelf...

In theorie zou het mogelijk moeten zijn de betreffende bestanden te vervangen door nederlandse - als die beschikbaar zijn of wanneer de japanse versie vrij simpel in het juiste format kan worden vertaald. Maar zeker de Japanse uitvoering zou best wel eens veel verschillen kunnen hebben met allerlei exportversies...Zo zullen ze waarschijnlijk alleen maar kaarten en gegevens van Japan bevatten - Japanners rijden niet eenvoudig met hun auto naar een buitenland.

Veel van die instructies zijn geschreven in een of ander Linux "dialect" (open software) maar juist de databases zelf (die de bruikbaarheid bepalen) mogelijk niet. Het blijft dus een griezelige operatie om er aan te sleutelen (voor zover je in staat bent die software uit de auto te downloaden) - veranderingen kunnen er toe leiden dat er daarna veel niet meer werkt.

Het lijkt me veiliger om een getest alternatief systeem aan te schaffen. Dat kost een behoorlijk bedrag, maar je hebt dan wel de zekerheid dat het werkt (met behulp van je telefoon).
 

RoelVB

Beheerder
Forumleiding
8 jul 2011
1.719
458
83
Het zou zomaar kunnen dat je delen van de software moet wijzigen dit op een chip staat niet niet herschrijfbaar is.
Het vervangen van de navigatiecomputer lijkt me het eenvoudigste.